پرسشکده مرجع پرسش و پاسخ فارسی ایران

مسئله‌ی مهم آن است که هرگز از سؤال‌کردن دست برندارید. برای هر حس کنجکاوی، یک پاسخ وجود دارد.

نمی دانید؟! بپرسید!

می دانید؟! پاسخ دهید!


3 پاسخ 3

آیه 8 سوره هود:

"وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ"

این آیه در حزب یک جز دوازده قرآن مجید قرار دارد.
سوره هود، سوره یازدهم قرآن کریم می باشد. این سوره مکی است و 123 آیه دارد.
ترجمه الهی قمشه ای آیه 8 سوره هود:

"و اگر ما عذاب را از آن منکران معاد تا وقت معین (هنگام مرگ) به تعویق اندازیم آنها گویند: چه موجب تأخیر عذاب شده؟ آگه باشند که چون هنگام عذاب برسد هرگز از آنان بازگردانده نشود و آنچه بدان تمسخر می‌کردند سخت آنان را فرا گیرد."

این آیه در حزب یک جز دوازده قرآن مجید قرار دارد.
سوره هود، سوره یازدهم قرآن کریم می باشد. این سوره مکی است و 123 آیه دارد.
ترجمه عبدالله یوسف علی آیه 8 سوره هود:

"If We delay the penalty for them for a definite term, they are sure to say, "What keeps it back?" Ah! On the day it (actually) reaches them, nothing will turn it away from them, and they will be completely encircled by that which they used to mock at!"





عبارت های جستجو شدهعبارت های جستجو شده

(آیه 8 سوره هود) (معني آيه 8 سوره هود) ()